语言塑造认知:从“不可译之词”看萨丕尔-沃尔夫假说

来源: The Conversation

文章通过“侘寂”“ hygge”等不可译词汇,探讨语言相对论:不同语言以独特方式分割经验,反映其文化与环境。如喜马拉雅语言区分方位、马来西亚原住民语言细分气味。研究表明,语言虽非思维牢笼,却如舒适居所,深刻塑造认知习惯,使某些文化概念难以完全移植。